Forum Rover MG Communauté Francophone

  • 15 Mai 2024, 12:51:46
  • Bienvenue, Invité
Merci de vous connecter ou de vous inscrire.

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

Auteur Sujet: qui peut me traduire ça ?  (Lu 2826 fois)

grosmoux

  • Caporal Roveriste
  • *
  • Évaluation: +0/-0
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 151
qui peut me traduire ça ?
« le: 20 Juillet 2004, 17:21:10 »

K-series engine.
Loss of power/misfire - valve sticking
Range:
111,114, New 214/216/200 Vi, New 414/416, metro 1.1/1.4 XW 214/414

Problem:
Loss of power and misfire is likely to occur while the engine is warming up but can also occur when it's
warm and while the engine is at various RPM. Likely to occur on cars that have done more the 5000 miles.

Cause:
Journeys that don't allow the car to warm up to optimum operating temperature and shorter journeys that
never allow the car to reach high RPM are a prime cause. The valve stems particularly the exhaust ones
become clogged with carbon deposits.

Action:
New carbon break valves should be fitted to replace the old. These new valve stems have a slight narrowing
to allow the small amount of carbon deposit which occur naturally to form without fouling


(avec un traducteur anglais/francais ca ne veut pas grand chose )  :?  

c'est quoi le carbon break valves  :?:



merci  :)
IP archivée
mode refection roro 216/  terminé :)

eLeFaNtOmAsTeR

  • Du [Négatif] sinon rien
  • Colonel Roveriste
  • *
  • Évaluation: +30/-16
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 5601
  • ! Un turbo sinon rien !
qui peut me traduire ça ?
« Réponse #1 le: 20 Juillet 2004, 18:14:57 »

'lut,

allez, je m'y colle ....
Citer
Problème :
La perte de puissance et de raté est susceptible de se produire lorsque le moteur monte en température, mais peut également se produire quand il est chaud et quelque soit le régime moteur. Le problème se produit générallement sur les voitures qui ont fait plus de 5000 milles (à convertir ....).

Cause :
Les trajets qui ne permettent pas à la voiture d'atteindre la température de fonctionnement optimale et les trajets plutôt courts ne permettant d'atteindre un régime moteur élevé sont une cause principale.
Les tiges de soupapes (en particulier l'échappement) deviennent obstruées par des fragments de carbone.

Action :
De nouvelles soupapes de protection de carbone devraient être adaptées pour remplacer les vieilles. Ces nouvelles tiges de soupape ont un léger rétrécissement pour laisser moins de fragments de carbone, qui se produisent naturellement


en clair, il faut monter des soupapes pour proteger les soupapes .... 8O

PS : carbon break valves = soupapes anti-carbone ...
IP archivée

Rover820i

  • Administrateur
  • *
  • Évaluation: +821/-21
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 83254
  • Groupuscule des admins méchants et terrifiants
qui peut me traduire ça ?
« Réponse #2 le: 20 Juillet 2004, 18:44:10 »

Il faut remplacer les soupapes actuelles par des soupapes anti-carbone :?

Chelou quand même :?
IP archivée
Points : 3

grosmoux

  • Caporal Roveriste
  • *
  • Évaluation: +0/-0
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 151
qui peut me traduire ça ?
« Réponse #3 le: 20 Juillet 2004, 18:56:36 »

arf , j'ai fait une recherche sur le " Loss of power/misfire - valve sticking "


et malheureusement je crois que ma roro à une soupape de flingué,grippé ...........


 :cry:
IP archivée
mode refection roro 216/  terminé :)

grosmoux

  • Caporal Roveriste
  • *
  • Évaluation: +0/-0
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 151
qui peut me traduire ça ?
« Réponse #4 le: 20 Juillet 2004, 18:57:43 »

oups  .... merci les gars  pour la traduction  :)
IP archivée
mode refection roro 216/  terminé :)