Forum Rover MG Communauté Francophone

  • 23 Mai 2024, 05:42:26
  • Bienvenue, Invité
Merci de vous connecter ou de vous inscrire.

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Recherche avancée  

Nouvelles:

Venez vous inscrire sur la carte de France du Forum

Auteur Sujet: Jeux de traduction du suisse au français!  (Lu 8950 fois)

Gatineau

  • Volontaire Roveriste
  • *
  • Évaluation: +0/-137
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 135
Jeux de traduction du suisse au français!
« Réponse #15 le: 15 Juin 2008, 00:42:57 »

Rabat-joie! :x

Bah,

Adjeu : c'est pas l'inverse de adieu, donc bonjour ou salut ?
IP archivée

misslaeti18

  • Sergent Roveriste
  • *
  • Évaluation: +0/-0
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Femme
  • Messages: 412
Jeux de traduction du suisse au français!
« Réponse #16 le: 15 Juin 2008, 00:44:22 »

Ah tien le jeu t'intéresse d'un coup?
Peut-être ou peut-être pas...


IP archivée
Fière des ses convictions.

Gatineau

  • Volontaire Roveriste
  • *
  • Évaluation: +0/-137
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 135
Jeux de traduction du suisse au français!
« Réponse #17 le: 15 Juin 2008, 00:46:14 »

Ah tien le jeu t'intéresse d'un coup?
Peut-être ou peut-être pas...




Les patois, c'est toute ma vie !
IP archivée

yoko

  • Colonel Roveriste
  • *
  • Évaluation: +6/-6
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 5029
  • MG ZT-T V6 2.5 Donington GPL
Jeux de traduction du suisse au français!
« Réponse #18 le: 15 Juin 2008, 11:59:30 »

Ya pas le feu au lac!:

Sa je connais (enfin je crois), cela veut dire qu'il ne faut pas s'affoler, en qu'on peux prendre son temps.
Je l'utilise souvent cette expression, mais je ne savais qu'il utiliser aussi en suisse.
IP archivée

joudru

  • Modérateur général
  • *
  • Évaluation: +101/-1
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 23523
  • sales djeun's !!
Jeux de traduction du suisse au français!
« Réponse #19 le: 15 Juin 2008, 12:17:32 »

un witz c'est une blague, nan ??
IP archivée
Tu connais la théorie du boulon unique ? La 75 n'est composée que de boulons uniques, pour lesquels il faut déposer toutes les pièces de la voiture pour accéder au boulon que tu veux démonter (©Antosdi)

matt414

  • Maréchal Roveriste
  • *
  • Évaluation: +76/-414
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 18050
Jeux de traduction du suisse au français!
« Réponse #20 le: 15 Juin 2008, 12:56:53 »

j'en connais mais j'ai la flemme  :D
IP archivée

misslaeti18

  • Sergent Roveriste
  • *
  • Évaluation: +0/-0
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Femme
  • Messages: 412
Jeux de traduction du suisse au français!
« Réponse #21 le: 15 Juin 2008, 16:47:53 »

Juste pour le witz ainsi que pour ya pas le feu au lac!
IP archivée
Fière des ses convictions.

taz171104

  • Lieutenant-Colonel Roveriste
  • *
  • Évaluation: +10/-6
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 4339
Jeux de traduction du suisse au français!
« Réponse #22 le: 15 Juin 2008, 16:50:08 »

une bonne main>quelqu'un de gentil et de généreux  :bah:
« Modifié: 15 Juin 2008, 16:50:17 par taz171104 »
IP archivée

misslaeti18

  • Sergent Roveriste
  • *
  • Évaluation: +0/-0
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Femme
  • Messages: 412
Jeux de traduction du suisse au français!
« Réponse #23 le: 15 Juin 2008, 21:53:55 »

Non une bonne main c'est un pourboire!
IP archivée
Fière des ses convictions.

Guiio

  • + 20.000 messages !
  • *
  • Évaluation: +111/-0
  • Hors ligne Hors ligne
  • Sexe: Homme
  • Messages: 28517
  • Il démoule ce logo clignotant ddr
Jeux de traduction du suisse au français!
« Réponse #24 le: 16 Juin 2008, 02:04:48 »

Bovi-stop: n.m du latin bovidus cornus et du grec stopos: utilisé aussi au canada: "Stoppe ton char et laisse passer les bêtes à cornes" :lol:
IP archivée